Identifican un lugar sagrado nombrado en un Códice

En nota de prensa emitida por el CONACULTA de México, se informa sobre el desciframiento que sobre el Códice Ixcateopan han realizado un antropólogo del INAH. En 1949, Rober A. Barlow, hizo una traducción incorrecta del glifo principal del Códice.

Éste códice contiene información histórica y geográfica de un lugar sagrado, y está realizado sobre papel amate. Alfredo Ramírez, responsable de esta investigación, comenta al respecto: “El códice está en buenas condiciones y ha sido registrado en la Biblioteca Nacional de Francia como Ms. Mexicain No. 391. Está elaborado en papel amate de manufactura indígena y se le ha reforzado con una tela fina de algodón en forma de yute. Los contornos de las figuras y la escritura en caracteres latinos son de color negro y tintas diferentes, aunque se aprecia que originalmente estaban coloreadas en tonos fuertes. La mayoría de las leyendas están intactas, lo que facilita su lectura. Se desconoce cuándo fue adquirido por la Biblioteca y cómo llegó hasta allí".

El estudio del códice comenzó debido a la participación en un proyecto de creación de un diccionario digital náhuatl. Él mismo explica las conclusiones de su estudio: "He localizado el lugar que le da nombre al códice, el cual en la actualidad se llama Zizintla, en la región de La Montaña, en el estado de Guerrero, cerca de Tlapa de Comonfort. Un estudio como éste no tendría problemas si todos los lugares que se señalan en el códice aún existieran o llevaran el mismo nombre que en la antigüedad. Sin embargo, algunos ya desaparecieron y por ello resulta difícil reconstruir el espacio administrativo y las relaciones que se representan con el topónimo principal del viejo documento. El nombre que buscaba era Cempoaltepec (lugar de los Veinte Picos o Cimas de la Montaña, o de las Veinte Montañas). Ese lugar y nombre no existen, y se me ocurrió porque en el glifo principal aparece un cerro con una mazorca y veinte barras, por eso Barlow lo denominó Veinte Mazorcas. Lo que ahora suponemos Marc Thouvenot, mi asesor, y yo, es que Zizintla, que se deriva de cintli, maíz, es en realidad el lugar donde se multiplican o abundan las mazorcas, y creemos que Barlow se fue con la "finta" de ver sólo las veinte barras divididas en cuatro secciones, por eso pensó, -en español-, en veinte mazorcas y no en que una mazorca por sí sola equivale a una veintena”.

Recorrio la región de La Montaña en el estado mexicano de Guerrero, como parte de su estudio, ubicando de esta manera un lugar llamado Zizintla, localizado en la cima de un cerro donde existen los restos de un antiguo espacio sagrado.

Otro aspecto curioso de este códice es que: “se trata de un códice de procedencia prehispánica, el cual fue reutilizado y ‘retocado’ durante la Colonia, posiblemente a finales del siglo XVI o durante el siglo XVII, lo cual se advierte a primera vista por la presencia de imágenes europeas y caracteres latinos, con los que se señalaron datos históricos y geográficos”.


publicado el 22 de Noviembre de 2004
texto: www.aztlanvirtual.com e INAH
enlace permanente